本网站是一个音频分享平台,用于分享、交流、试听自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我们尊重版权,如有任何侵害您版权的问题,请通过email的方式和我们联系,谢谢。

茉莉花 / ジャスミン

加入 2011-08-10 13:51:16 | 长度: 4分10秒 | 类别: 歌曲
赞!请点击评分 给他打分 1 给他打分 2 给他打分 3 给他打分 4 给他打分 5 给他打分 6 给他打分 7 给他打分 8 给他打分 9 给他打分 10
人气 4836
评分 0
评论 4
书签 2

自分がくやしくて 唇かむ時は 胸でつぶやいてみるよ 君のその名前
當自己不甘心而緊咬嘴唇的時候 是因為在內心輕喃你的名字

人に見られぬよう 頬をぬぐう時は そっと思いうかべるよ 君のその笑顔
當不讓人看見 (偷偷)擦拭臉頰的時候 是因為心裡不小心浮現起你的笑容

心からいとしい人よ
打從心底戀慕的你呀

どこへ続く夏のほとり
夏天的腳步向哪裡延續

迷いながら遠い場所へ けれど私 こわくはない
雖然迷惑在遙遠的場所裡 但是我一點也不害怕

君に贈るこの花言葉
送給你這朵花的花語

淡い 淡いジャスミンには 強い 強い想いがある
淡淡的、淡淡的 茉莉花裡 有我深深的、深深的思念...

どんな時も顔をあげて “ずっと私はついてゆくわ”
不管什麼時候 我都會抬起頭(告訴你/這麼說) "我要一直跟隨著你"

凛としていたくて 不意に崩れた時 そんな私を君だけ認めてくれたね
想要勇敢的挺頭挺胸 卻意外陷入沮喪失落 那時候只有你願意認同我/不拋棄我

心から優しい人よ
打從心底溫柔的你呀

今日はいつか風に散って 記憶の径 薄れてゆく
不知何時 今日已散成了風/散入了風 記憶的道路越來越稀薄

けれど私 寂しくない それは確かな証だから
但是我一點也不寂寞 因為那就是確實的證明

走りすぎてく雨に おい立つ陽炎 なんて なんて高い空
驅散了 跑著躲過的那場雨 的太陽 為什麼、為什麼在這麼高的天空