Walk in a corner shop
See a shoplifting cop
See the old lady with a gun
See the hero try 2 run
Nothing&9s what it seems, I mean
It&9s not all dirty, but it&9s not all clean
站在街角的雜貨店旁
我看到一個黑道警察
看到一位帶槍的老婦人
看到所謂的英雄想要逃跑
我的意思是 這一切都彷彿平靜無奇
白亦非白 黑也非黑
There&9s children paying bills
There&9s monks buying thrills
There&9s pride for sale in magazines
There&9s pills for rent 2 make u clean
Marvin Gaye, there&9s no brother, brother
Woody Guthrie&9s land can&9t feed Mother
一個小鬼在付錢
一位和尚在買春
雜誌中出售自尊
只要幾顆藥丸就可以擺平你
Marvin Gaye(美國諷刺時弊的歌手)這邊可沒有您的哥們
Woody Guthrie(美國一位工人歌手)的農場是無法養活一家老小的
Mothers weep, children sleep
So much violence ends in silence
It&9s a shame there&9s no one 2 blame
For all the pain that life brings
If u will just take me It might just complete me
And together we can make a stand
哭泣的母親 沉睡的孩子
在無聲之中的暴力 正默默的進行著
生命所帶來的痛苦
是無法譴責的恥辱嗎
如果你願意的話
讓我們一起站在這邊看看
A waitress brings me lunch
We meet but do not touch
On TV, D.C. is selling lies
While in the corner, King&9s dream dies
Go 2 the counter, pay for me and my friend
A homeless man pulls out a roll, says it&9s on him
The mayor has no cash
He said he spent it on hookers and hash
服務員遞給我午餐
我與她(服務員)僅僅是如此的交情而已
看著電視中正在出售謊言
就在這個街角 再大的夢想都幻滅了
走上前去 付了我與朋友的帳單
一位無家可歸的男子捲起紙煙 嚷著
老子沒錢 前都花在婊子與鶯聲燕語中
U will love me, I will love u
既然如此
你可以愛我 我又有何不可