本网站是一个音频分享平台,用于分享、交流、试听自己喜欢的音乐、铃声、故事等等。
我们尊重版权,如有任何侵害您版权的问题,请通过email的方式和我们联系,谢谢。

【蛇足】吉原ラメント 歌ってみた

加入 2013-07-16 10:32:36 | 长度: 3分54秒 | 类别: 歌曲
赞!请点击评分 给他打分 1 给他打分 2 给他打分 3 给他打分 4 给他打分 5 给他打分 6 给他打分 7 给他打分 8 给他打分 9 给他打分 10
人气 2664
评分 1
评论 1
书签 0

江戸(えど)の町(まち)は 今日(きょう)も深(ふか)く edonomachiwa kyoumofukaku 江戶街巷中 今天也降下那    夜(よる)の帳(とばり) かけて行(ゆ)く yorunotobari kaketeyuku 深沉的夜幕   鏡向(かがみむ)いて 紅(べに)を引(ひ)いて kagamimuite beniohiite 端坐鏡前 妝點紅唇   応(おう)じるまま 受(う)け入(い)れるまま oujirumama ukeirerumama 乖巧順從 全然接受       橙色(だいだいいろ) 輝(かがや)いた花(はな) daidaiiro kagayaitahana 閃耀著橙紅的花朵   憧(あこが)れてた 望(のぞ)んでいた akogareteta nozondeita 曾是心中憧憬 曾是心中期望   いつのまにか 藍色(あいいろ)の花(はな) itsunomanika aiirohana 但不知不覺 已化作青藍之花   けれど私(わたし) 安(やす)くないわ keredowatashi yasukunaiwa 即便如此 我卻並不廉價       真(まこと)はただ一人(ひとり)の何方(どなた)かのため だけに咲(さ)いていたかったのだけれど makotowa tadahitorino donatakanotame dakeni saiteitakatano  dakeredo 內心本只願為一人綻放   運命(うんめい)はわっちの自由(じゆう)を奪(うば)いそいで  歯車(はぐるま)を廻(まわ)して行(い)くのでありんす unmeiwa wachinojiyuuwo ubaisoide hagueumao mawashite ikunodearinsu 命運卻將咱的自由掠奪 將齒輪緩緩轉動       偽(いつわ)りだらけの恋愛(れんあい) itsuwaridakenorenai 虛偽不堪的戀愛   そして私(わたし)を抱(だ)くのね soshitewatashio dakunanone 心知肚明卻仍擁我入懷   悲(かな)しいくらいに感(かん)じたふりの kanashiikuraini kanjitaburino 床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚   吉原(よしわら) 今日(きょう)は雨(あめ) yoshiwara kyouwaame 吉原花街 今日有雨       貴方様(あなたさま) どうか私(わたし)を anatasama doukawatashio 您可否將我   買(か)っていただけないでしょうか kateitadakenaideshouka 就此買下?   咲(さ)き出(だ)す 傘(かさ)の群(む)れに sakidasu kasanomureni 朵朵綻開的 叢叢傘花中   濡(ぬ)れる 私(わたし)は雨(あめ) nureru watashiwaame 濡濕的我 便是那雨滴       行(い)き交(か)う群(む)れ 賑(にぎ)わう声(こえ)が ikikaumure nigiwaukoega 絡繹的人群 喧囂的鬧聲   ひしめき合(あ)い もつれ合(あ)い hishimekiai motsureai 熙熙攘攘 紛紛擾擾   願(ねが)うことは どうかいつか negaukotowa doukaitsuka 心中只願 能有朝一日   鳥籠(とりかご)の外(そと) 連(つ)れ出(だ)して torikagonosoto tsuredashite 將我帶往 這鳥籠之外         真(まこと)は行(い)くあてなど無(む)くなってしまいんしたのだけれど makotowaikuatenado mukunateshimain shitanodakeredo 其實早已無處可去   此方(こちら)の籠(かご)の中(なか)から見(み)える景色(けしき)だけは kochiranokagononakakara mierukeshikidakewa 僅有這籠中之景   わっちをいつなる時(とき)も癒(いや)してくれるのでありんす wachioitsunarutokimo iyashitekurerunodearinsu 不論何時都治癒著咱的心傷       偽(いつわ)りだらけの恋愛(れんあい) itsuwaridakenorenai 虛偽不堪的戀愛   そして私(わたし)を買(か)うのね soshitewatashiokaunone 心知肚明卻仍將我買下   私(わたし)に咲(さ)いた花(はな)びら watashinisaitahanabira 在我之中盛開的花瓣   濡(ぬ)れる心(こころ)に降(ふ)るは 雨(あめ) nurerukokoroni furuwaame 落在濕潤的心上 彷如雨露       貴方様(あなたさま)どうか私(わたし)と anatasama doukawatashito 請您與我共赴   一夜限(いちやかぎ)りの戯(たわむ)れを ichiyakagirinotawamureo 這僅限一夜的雲雨   望(のぞ)む シミの数(かず)が nozomu shiminokazuga 我所期望的 點點雨痕   鈍(にぶ)く 心(こころ)に刺(さ)さる nibuku kokoronisasaru 陣陣鈍痛 刺在心頭       憂(うれ)いを帯(お)びた花(はな) ureioobitahana 帶著絲絲憂鬱的花朵   望(のぞ)む 果(は)てる noszomu hateru 順其所望 枯萎凋零     ようこそ おいでくんなまし youkoso oidekunnamashi 還請前來 共度良宵     恋人(こいびと)ごっこの夜(よる)に koibitogo konoyoruni 扮作情人的夜晚裡   吐息(といき)「あっアッ」と鳴(な)かせて toiki「aa」tonakasete 嗯啊出聲輕輕歎息   悲(かな)しいくらいに感(かん)じた振(ふ)りの kanashiikuraini kanjitahurino 床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚   吉原(よしわら)今日(きょう)も 雨(あめ) yoshiwara kyoumo ame 吉原花街 今日亦雨       偽(いつわ)りだらけの恋愛(れんあい) itsuwaridarakenorenai 虛偽不堪的戀愛   そして私(わたし)を抱(だ)くのね soshitewatashio dakinone 心知肚明卻仍擁我入懷   悲(かな)しいくらいに感(かん)じたふりの kanashiikuraini kanjitaburino 床笫之間逢場作戲 心頭不禁難忍悲戚   吉原(よしわら)今日(きょう)は 雨(あめ) yoshiwara kyouwa ame 吉原花街 今日有雨       貴方様(あなたさま) どうか私(わたし)を anatasama doukawatashio 您可否將我   買(か)っていただけないでしょうか kateitadakenaideshouka 就此買下?   咲(さ)き出(だ)す 傘(かさ)の群(む)れに sakidasu kasanomureni 朵朵綻開的 叢叢傘花中   濡(ぬ)れる 私(わたし)は雨(あめ) nureru watashiwa ame 濡濕的我 便是那雨滴